
Wohne in Emmenbrücke und müsste über die kleine Emme(Fluss


In anderen Gebieten dafür siehts ziemlich schlimm aus, wir haben hier in der Zentralschweiz zimmlich zuviel Wasser (hat seit Freitagabend mehr oder weniger ununterbrochen geregntet

Moderatoren: Flashy, Malachi, DrKill, Khellè
hä?Spirou hat geschrieben:siehts ziemlich schlimm[...] Zentralschweiz zimmlich zuviel
Wenn Du schonmal dabei bist, dann bitte richtig KlugscheissernGorro der Grüne hat geschrieben:p.p.s. wenn wir schon daberi sind
Das liegt daran, dass die NZZ niemals aktuell genug ist für solche Dinge. Die NZZ hat die Tendenz zur schwerfälligkeit.Gorro der Grüne hat geschrieben:Die NZZ von heute hat's nicht erwähnt - kann also nicht so schlimm gewesen sein.
Weder auf der Titelseite, noch Seite 5ff (Lokalteil: Schawei-T-z)
Rad Emmenthaler
Na, andersherum wird ein Schuh draus; hier in Norddeutschland (ich rede von Mecklenburg - Vorpommern) wird relativ klares Hochdeutsch gesprochen; die letzten Reste an Dialekt sind für Außenstehende seltsam klingende Lautdehnungen für uns leuchten am Himmel halt die Steehrnee (ich habe noch keinen, dessen Familie nicht aus der ehemaligen DDR stammt gehört, der Mecklenburg richtig ausgesprochen hat; denn richtig wäre Meck(ganz kurzes "E") -leehn(langes "E", das ausklingt; aber nicht übertreiben) -burg(das kriegen die meisten hin)).smilingassassin hat geschrieben:aneinader angrenzende dialekte "sollten" sich besser verstehen als z.B walliserdeutsch und norddeutsche fischkopp-dialekte
Gorro der Grüne hat geschrieben:Damals als ich ein r in meiner Schultasche fand.
Ich konnte dann das ch zurückgeben![]()
![]()
![]()
p.s. leider war kein n mit drinn.
p.p.s. wenn wir schon daberi sind
hä?
Ich würde dringend empfehlen Du kämpfst Dich doch zur Schule durch.
p.p.p.s. da gäb's noch mehr anzumeckern aber das überlaß' ich einem anderen Klugshicer.
Smilingassassin hat geschrieben:btw Emmebrugg esch doch im Glarus? Züri - Chur Bahnstrecki AFAIK
Nitrat hat geschrieben::wayne: hat jemand mal ein Berg, ziegelsteine sind ausgegangen
käme da nicht noch n komma hin?Ich würde dringend empfehlen Du kämpfst Dich doch zur Schule durch.
Kommata die für den Sinn nicht benötigt werden habe ich schon in der Schule aus Prinzip nicht gesetzt.Patti hat geschrieben: käme da nicht noch n komma hin?
und kann mir einer die sache mit dem r, dem ch und dem n erklären?
Das r an die Stelle des ch in Euche.Euche Beste Schulanfänge
Mit 10 jährigem Abosmilingassassin hat geschrieben:ne aber ne gute zeitung könnte man sich trotzdem mal antun...
bevor du dich als NZZ Leser geoutete hast, hatt ich mehr respekt vor dir. Jetzt sag bloss, du bist auch noch FDP Mitglied......
Was wiederrum nichts mit norddeutschem Dialekt zu tun hat, sondern mit der Unkenntnis der korrekten englischen Aussprache.smilingassassin hat geschrieben:so hatte sich bei mir vor einiger zeit eine norddeutsche frau an der Tanke nach einem "ROOOWAHHH" autohaus erkundigt
"naja weil sie fahren ja EMM-TSCHI"
Außer die Sachsensmilingassassin hat geschrieben:interessanterweise sind sich die leute selbst gar nicht bewusst, wie sehr sie dialekt sprechen. sie halten ihre jeweils eigne "variety" für der hochsprache am ähnlichsten
das war auch mein erster gedanke. Ein etwas differenzierter Blick auf die Sache zeigt aber, dass dies nicht der grund war, warum ich mühe hatte, das zu verstehenLonewulf hat geschrieben:Was wiederrum nichts mit norddeutschem Dialekt zu tun hat, sondern mit der Unkenntnis der korrekten englischen Aussprache.
Weil deren grausamer Dialekt als Hochdeutsch definiert wurde.Aprophes hat geschrieben: Man sagt, dass in Hannover das "beste" Deutsch gesprochen wird, weil dort reines Hochdeutsch vorherrscht.
Tja teilweise richtig. Das erste grosse deutsche Wörterbuch wurde von den Gebrüdern Grimm geschrieben. Die lehrten damals in Göttingen. Für ihr Wörterbuch habe die natürlich, das Deutsch verwendet, das in Göttingen und Umgebung gesprochen wurde. Wenn die in Köln gelehrt hätten.....Gorro der Grüne hat geschrieben:das bist Du nur gewohnt weil natürlich bei der Festlegung des Hochdeutschen die Schreibweise an diesen Dialekt angepaßt wurde.
Jetzt ist der sozusagen der 'Sprachschrittmacher' des Deutschen.