Seite 1 von 1
Verfasst: 23 Dez 2000, 21:19
von Andr
Ich brauche Euere Hilfe.
Heute hat mir mein Bruder UB(deutsch) gebracht aber ich hätte lieber die englische Version.
Die englische soll im Vergleich zur deutschen weniger Bugs enthalten. Stimmt das?
Außerdem ist die übersetzung ja so schlecht. Was soll ich tun?
Die Schachtel vor mir aufreissen und mich über Bugs ärgern oder eine Woche warten bis ich die Möglichkeit zum umtauschen habe?
Verfasst: 23 Dez 2000, 21:22
von RealRaptor
Ich würde (bei dem was ich bisher von der deutschen gehört hab) die US-Version holen; selber habe ich leider keins von beidem.
Ein Kumpel wollte mir heute das deutsche original, noch zugeschweisst für 70 DM verkaufen... ich hab den ausgelacht
My life suffocates
Planting seeds of hate
I've loved, turned to hate
Trapped far beyond my fate
I give
You take
This life that I forsake
Been cheated of my youth
You turned this lie to truth
Anger
Misery
You'll suffer unto me
Verfasst: 23 Dez 2000, 21:31
von Shadow Christian
Tausch sie gegen die US-Version um. Ich hab die Deutsche Version und sie ist naja, nicht so überzeugend. Die Stimmen sind ziemlich gewöhnungsbedürftig, es gibt ne Menge Bugs und bei mir liefen auch Intro und Outro nicht.
Member des [JOL]- Clan
------------------------------------------------------------
Verfasst: 23 Dez 2000, 21:34
von dekadent_viking
Also ich würde da (zumindest für die Übergangszeit) folgendes machen:
Von gamecopyworld den englischen No-CD-Patch saugen - die enthaltene englische Echse läuft auch mit der deutschen Version, ist aber viel weniger Bugverseucht als diese...
Allerdings erhälst Du durch diesen Echsenwechsel (Was für ein Wort

) ein zweisprachiges Spiel und das Intro und die Videosequenzen werden gefraggt - das hat
mich aber nie gestört...
Wenn Du dann irgendwann die US-Version installierst, kannst Du ja trotzdem die deutschen Savegames benutzen, mußt sie halt nur entsprechend umbenennen
cya, dv
Verfasst: 24 Dez 2000, 00:57
von Supernova
Wozu die englische EXE holen? Der Patch von Innonics behebt doch den schwerwiegenden Bug. Die Stimmen sind gewöhnungsbedürftig, aber nicht schlecht. Bei Gastons und Stogies Stimme habt ihr doch auch nicht gemeckert, das liegt daran, daß man diese Stimmen nicht kannte.

Supernova
Man hat niemals Zeit, es richtig zu machen, aber immer Zeit, es noch einmal zu machen.
Verfasst: 24 Dez 2000, 01:12
von Nitrat
Notfalls die Speech.slf und BattleSNDS.slf von JA2 exthrahieren (slf.exe von der Basis)
Die gleichnamigen als Ordner erstellen, und die alten files reinkopieren, man sollte
allerdings aufpassen, daß man alles ab 57_xx weglöscht. Sonst hat Gaston zum beispiel
eine Italienische Stimme

Jedenfalls geht das mit dem Tool von Gorgonzola auch
(UB Voicepatcher) der ist sehr einfach zu bedienen.......das konnte sogar ich......
MFG......
Noch Moderator im Operation Flashpoint Forum
please follow
http://www.loftboard.de/board.x?id=163
[LBF] - Die Loftboardfuzzis
Wegen Umzug vom JA2 Forum ist der Thread nicht erreichbar:
http://www.loftboard.de/thread.x?id3a>
Verfasst: 24 Dez 2000, 08:11
von Chumpesa
wenn du aber vor der deutschen nur wegen den bugs zurückschreckst, würde ich mir mal den 1.01patch runterladen.
funky cold meduna!
Chumpesa
Verfasst: 24 Dez 2000, 11:30
von Andr
Ich schreck nicht nur wegen den Bugs zurück. Schon die Stimmen von JA2 gefielen mir nicht so(Magic wurde zum Halbstarken gemacht) und wenns in Ub schlimmer sein soll, dann gute Nacht!
Ich hab immer das Original lieber, die Stimmen in der englsichen Version von Deadly Games sind super!