Original geschrieben von Doc
Zu den Akzenten:
Die einzuführen ist Pitzmump. Ein bissel was wird man doch können. Auf russisch hat das Wort "pisat' " eine ganz unterschiedliche Bedeutung, je nachdem, wie man es betont (könnt ihr ja mal ausprobieren
). Trotzdem brauchen die Russen keine Akzente. Wenn die Franzosen so schrullig sind, dann wollen wir ihnen diese Kultur gönnen.
Doc
Der Akzent dient der AUSSPRACHE und nicht der Wortbedeutung
Beispiel: Split nicht wie im süddeutschen Schplit. Im Serbokroatischen ist ein S ohne Kwatsch (oder so ähnlich) ein Sch, mit ein S.
DAS KANN AUCH ANDERSRUM SEIN, ich weiß grad nicht ob der blöde Haken auf den S von Split drauf ist. Die Kroaten rasten regelmäsig aus wenn mir (ABSICHT!) Franken Schplit zu derer Stadt sang.
Unsere Akzente sind die " auf a/u/o und der nur noch im öschtreicherischen und schwei(T!)zerischen vorhandene : über dem e (vrgl. Piech [Pi-Ech]) die Sprechweise wird durch den : ausgedrückt.
p.s. Groß/Kleinschreibung vereinfacht den Überblick über den Text und nicht über die Bedeutung.
Der Grund für die Einfachheit der englischen Sprache ist in der über 20maligen, dauerhaften Erroberung durch Ausländer zu suchen. (Dänen, Sachsen, Norweger, Froschf.. äh Normannen, wieder Dänen ......)
Die sprechen nur noch "Du nehmen Palette, disse", die Amis haben der Sprache dann den Rest gegeben.