EXTREM DRINGEND: Brauche Deutsch-Englisch Übersetzter !!
Moderatoren: Flashy, Malachi, DrKill, Khellè
-
- Bravo-Squad
- Beiträge: 893
- Registriert: 16 Mär 2001, 14:05
- Kontaktdaten:
EXTREM DRINGEND: Brauche Deutsch-Englisch Übersetzter !!
Moin zusammen.
Gibt es Seiten, wo man deutschen Text irgendwo eingibt, und denn dann in Englisch wieder rausbekommt? Sind die kostenlos? Kennt jemand solche Seiten? Wenn ja, dann helft mir bitte und sagt mir so eine! Oder hat hier jemand eine super Englisch-Zensur, und kann mir die beiden angehängten Texte bis 21:00h übersetzten???
Biiiiiiiiiiitte !!!
Gibt es Seiten, wo man deutschen Text irgendwo eingibt, und denn dann in Englisch wieder rausbekommt? Sind die kostenlos? Kennt jemand solche Seiten? Wenn ja, dann helft mir bitte und sagt mir so eine! Oder hat hier jemand eine super Englisch-Zensur, und kann mir die beiden angehängten Texte bis 21:00h übersetzten???
Biiiiiiiiiiitte !!!
- Dateianhänge
-
texte.zip
- (4.78 KiB) 488-mal heruntergeladen
Vive la Frozenboard !!! 

Ich will dich ja nicht unglücklich machen, aber diese übersetzungsmaschinen arbeiten ziemlich unkorrekt.
Ich erinnere an den "Verzweifelter Engländer"-Threat. Der muss auch noch irgendwo hier in den Tiefen des Forums sein...
Aber wenn es nicht anders geht, gib einfach mal "online-übersetzter" bei google ein. Dann kommt da ne ganze latte. die meisten sind freeware.
Ich erinnere an den "Verzweifelter Engländer"-Threat. Der muss auch noch irgendwo hier in den Tiefen des Forums sein...
Aber wenn es nicht anders geht, gib einfach mal "online-übersetzter" bei google ein. Dann kommt da ne ganze latte. die meisten sind freeware.
-
- Godlike Admin
- Beiträge: 2995
- Registriert: 29 Mai 1999, 20:40
- Kontaktdaten:
mein favorit is immernoch der babelfish der rult einfach alles andere weg ... nur falls du in irgendeiner weise auf deinen text angewiesen bist, oder der auch später mal gelesen werden soll .... übersetz es selber 
Gorgonzola
P.S.: auch immerwieder lustig is einmal ins englische und zurück
man bemerke bitte die didaktische feinheit und die rethorische genialität des "Dach-Magnesiumkontaktgeber des Bauteiles" welches sich dann sogar noch bis zu "Gewindekämpfer im KdA" steigert

Gorgonzola
P.S.: auch immerwieder lustig is einmal ins englische und zurück
EXTREM DRINGEND: Notwendigkeit German/English von Übersetzungen!!
Moin zusammen.
Gibt es Seiten, wo man eingibt deutschen Text irgendwo und dann im
englischen wieder rausbekommt? Sind die frei? Kennt jemand solche
Seiten? Wenn, mir dann bitte helfen Sie und also sagt man zu mir!
Oder hier hat, das jemand eine englische Zensur Super ist, und kennt
mich die zwei angebrachten Texte zu 21:00h übersetzt???
Biiiiiiiiiiitte!!!
Anhang: texte.zip bis jetzt 3 x gedownloadet.
__________________
(Dach-Magnesiumkontaktgeber des Bauteiles [
PTP]+[LBF ] | - = GAPV = - | der RHCP-Ventilator| Gewindekämpfer im
KdA)
zu den ganz neuen a-Aufbrüchen im KdA: Bekanntgegeben vor
schreibt es bitte zuerst in das ' Savegame zum Gewindekampf! '
dieses ist das Ende meines Beitrags.

man bemerke bitte die didaktische feinheit und die rethorische genialität des "Dach-Magnesiumkontaktgeber des Bauteiles" welches sich dann sogar noch bis zu "Gewindekämpfer im KdA" steigert

Admin der Herzen
Ich hab auch schon des öfteren solche Seiten benutzt, muss aber auch zustimmen, dass die Grammatik nicht gerade die beste ist
. Die Sätze musst du dir dann immer noch selber zusammen stellen, da dir eventuell immer ein paar Wörter fehlen oder aber die Wörter in einer ganz anderen Reihenfolge sind.
Und nach Deutsch-Englisch würde für mich das schon Probleme geben
woody_P

Und nach Deutsch-Englisch würde für mich das schon Probleme geben

woody_P
Happy New Year 

-
- Bravo-Squad
- Beiträge: 893
- Registriert: 16 Mär 2001, 14:05
- Kontaktdaten:
14 Minuten <--> 4 Anworten.
Das Forum hier ist super. Ich hab' das mal mit diesem Brabbelfisch übersetzt. Ist das einer der besten, oder war das komplett ironisch und er ist der schlechteste? Der Text ist nicht super, aber ich finde ganz O.K. Wir nehmen nämlich jetzt in Englisch nochmal New York durch, und jeder sollte über zwei der 5 Bezierke einen Info Text schreiben. Der beste von jedem Bezirk wird dann an die Wand gepappt. Es wird nicht speziell benotet. Daher reicht so eine Brabbelfisch-Übersetzung.
Das Forum hier ist super. Ich hab' das mal mit diesem Brabbelfisch übersetzt. Ist das einer der besten, oder war das komplett ironisch und er ist der schlechteste? Der Text ist nicht super, aber ich finde ganz O.K. Wir nehmen nämlich jetzt in Englisch nochmal New York durch, und jeder sollte über zwei der 5 Bezierke einen Info Text schreiben. Der beste von jedem Bezirk wird dann an die Wand gepappt. Es wird nicht speziell benotet. Daher reicht so eine Brabbelfisch-Übersetzung.
Vive la Frozenboard !!! 

-
- Godlike Admin
- Beiträge: 2995
- Registriert: 29 Mai 1999, 20:40
- Kontaktdaten:

Gorgo

Ich "benutze" Babelfish auch manchmal...aber nur wenn ich schlechte Laune habe und augheitert werden will

Das Ding ist einfach urkomisch, könnte eine Comedy Übersetzungsmaschine sein


Mein Favorit ist immer noch meine Sig ins Deutsche übersetzt.
Die Überstzung meiner Sig durch Bablefish:
Ich war auf einem Newbie angetriebenen Jagged Bündnismessageboard.
Lustig als Hölle, war es die horrible Sache, die ich an denken
könnte.




His favorite areas of study within his degree were Shakespeare, the Restoration, Ancient Literature and most definitely not Contemporary Lesbian Eurobitch Authors.
-
- Alpha-Squad
- Beiträge: 1084
- Registriert: 21 Jun 2001, 14:52
- Kontaktdaten:
Ich hab auch ein problem mit dem Englischen, meine Aussprache ist einfach nicht gut genug. Gibt es irgendwelche Hilfen zum erlernen der Aussprache im Internet?
Ich hatte mir überlegt die Microsoft-Hotline in England vollzulabern, aber vielleicht sollte ich erst mal das th und solche Zungenbrecher wie souvereignty wirklich beherrschen.
Ich hatte mir überlegt die Microsoft-Hotline in England vollzulabern, aber vielleicht sollte ich erst mal das th und solche Zungenbrecher wie souvereignty wirklich beherrschen.
Mann kann es auch mit Hlfe der Lautschrift lernen, was aber sehr mühsam ist....einfacher und interssanter ist es sich die US-Version von Kinofilmen, die aman kennt auszuleihen...da versteht man worum es geht, und lernt nebenbei noch etwas....
MfG
MfG
KDA, der beste Thread der Welt
die coolste Seite im Netz: http://www.frozenboard.de
Exegi monumentum aere perennius.
die coolste Seite im Netz: http://www.frozenboard.de
Exegi monumentum aere perennius.
Ich persönlich finde, das englischsprachige PC Spiele und vor allem das Internet sehr schulen!
Oft schlägt man deswegen mal in einem Wörterbuch nach, und so habe ich mir schon sehr viele Begriffe gemerkt!
Oft schlägt man deswegen mal in einem Wörterbuch nach, und so habe ich mir schon sehr viele Begriffe gemerkt!
His favorite areas of study within his degree were Shakespeare, the Restoration, Ancient Literature and most definitely not Contemporary Lesbian Eurobitch Authors.