Söldnertreffpunkt für alle Themen rund um "Jagged Alliance 2" und den Nachfolger "Unfinished Business".
Moderator: Flashy
-
Shadow
- Kanonenfutter
- Beiträge: 19
- Registriert: 19 Apr 1999, 18:11
Beitrag
von Shadow » 19 Apr 1999, 18:11
Hallo,
eine Frage an alle: kann mir irgendjemand sagen was der Untertitel "Feeding Grounds"
bedeutet?
Ich wär euch sehr dankbar für jede Antwort
P.S.: Barlmoro, deine Site ist echt spitze
-
REPO
- Kanonenfutter
- Beiträge: 13
- Registriert: 19 Apr 1999, 03:15
Beitrag
von REPO » 19 Apr 1999, 19:22
Hmm ...
[Text geändert durch REPO (am 19-04-99).]
-
REPO
- Kanonenfutter
- Beiträge: 13
- Registriert: 19 Apr 1999, 03:15
Beitrag
von REPO » 19 Apr 1999, 19:24
Tja, gute Frage Shadow.
Wortwörtlich übersetzt heißt das Ganze:
"Fütternde Erde".
Ich tipp aber mal auf "nährreicher Boden" in Bezug darauf, daß das Ganze Gebiet erobert werden will!
Hey Leute, was meint Ihr dazu???
In diesem Sinne
CU
Chris a.k.a -=> R E P O <=-
-
Ice
- Verirrter Tourist
- Beiträge: 7
- Registriert: 19 Apr 1999, 20:01
Beitrag
von Ice » 19 Apr 1999, 20:02
Hi Shadow!
Also ich würde es mit "Weidegründe" übersetzen. Passt doch irgendwie, schließlich werden die Gegner nur so abgeweidet
Ist auch voll im grünen Bereich meines Wörterbuchs.
So, dann werde ich mal weiterwarten.
Ice
-
Shadow
- Kanonenfutter
- Beiträge: 19
- Registriert: 19 Apr 1999, 18:11
Beitrag
von Shadow » 20 Apr 1999, 05:43
Erstmal Danke für eure Antwort
Also Ice deine Weidegrüde find icg bis jetzt am ehesten treffend.
Danke C.U.