Seite 12 von 12

Re: Bücher

Verfasst: 30 Jan 2009, 14:29
von Enforcer
Zuletzt: "Die Zeitmaschine" von H.G. Wells
Sehr tolles Buch, die Sprache und die Ich-Perspektive gefallen mir sehr gut, ebenfalls die dystopischen Ansätze :)

Derzeit: "Der Winterschmied" von Terry Pratchett
Das dritte Buch mit Tiffany Weh, wieder besser als der zweite, der "nur" gut war. ;)

Re: Bücher

Verfasst: 28 Mär 2012, 12:05
von PinkRabbit
zuletzt: terry pratchett "das mitternachtskleid" irgendwie gewöhnt man sich mit der zeit an die schlechte übersetzung

derzeit: uwe tellkamp "der turm"

Re: Bücher

Verfasst: 28 Mär 2012, 21:20
von Buntaro
das HGB
:eek:

Re: Bücher

Verfasst: 28 Mär 2012, 22:29
von smilingassassin
Buntaro hat geschrieben:das HGB
:eek:
stimmt ja. Ihr habt ja Handelsrecht und Privatrecht getrennt. Jedenfalls hast Du im HGB irgendwas verstanden? :khelle:

Re: Bücher

Verfasst: 28 Mär 2012, 22:55
von Enforcer
Ich danke dem bösartigen, pinken Wollknäuel dafür, diesen Thread aus den Untiefen des Forums ausgebuddelt zu haben und mich damit an diese unglaublich peinliche Threaderöffnung zu erinnern... sollst du in der Hölle... ach, zu spät ;)

Ich lese derzeit "Nächtliche Vorkommnisse" von William Gay. Sehr interessanter Schreibstil, der sicherlich einen Teil der Klasse dieses Thrillers ausmacht. Das Tempo ist nicht gerade das höchste und Gay schweift öfters mal ab, um kleine (Lebens)geschichten nebenbei zu erzählen. Dabei ist das Buch mit knapp 300 Seiten nicht mal allzu dick, wodurch der Fokus auf die Hauptstory hier und da verloren wird. Interessant ist es dennoch irgendwie. Liegt möglicherweise am Setting. Der Autor wird auch gerne mit Cormac McCarthy verglichen, was ich zumindest anhand der "No Country For Old Men"-Verfilmung nachvollziehen kann.

Re: Bücher

Verfasst: 29 Mär 2012, 00:10
von Nitrat
Enforcer hat geschrieben:Sehr interessanter Schreibstil,
Der ist ja mit seinem Namen schon genug gestraft worden, aber den Schreibstil "schwulissimo" gibt es doch noch nicht, oder *lol* :khelle:


MFG....

Re: Bücher

Verfasst: 29 Mär 2012, 01:10
von jever
PinkRabbit hat geschrieben:zuletzt: terry pratchett "das mitternachtskleid" irgendwie gewöhnt man sich mit der zeit an die schlechte übersetzung
Pratchett liest man auch im Original, um sich dann über diesen beschies... Übersetzer lustig zu machen...

MfG jever

Re: Bücher

Verfasst: 29 Mär 2012, 10:24
von Enforcer
Nitrat hat geschrieben:
Enforcer hat geschrieben:Sehr interessanter Schreibstil,
Der ist ja mit seinem Namen schon genug gestraft worden, aber den Schreibstil "schwulissimo" gibt es doch noch nicht, oder *lol* :khelle:
Sehr einfallsreich und unerwartet... ;)
jever hat geschrieben:Pratchett liest man auch im Original, um sich dann über diesen beschies... Übersetzer lustig zu machen...
Ich habe Pratchett bisher nur auf deutsch gelesen und mich bisher immer gut bis - Achtung! - prätchig unterhalten gefühlt. Irgendwie traue ich mich auf englisch immer noch nicht ganz ran. Letztens mal "Bartimäus" angetestet und nach einer Seite aufgegeben, weil mir da zu viele alte Vokabeln drin waren... Ich kann dann auch nicht einfach Wörter, die ich nicht kenne, überlesen, sondern muss dann direkt nach einer Übersetzung suchen, wenn diese nicht offensichtlich ist und da nehme ich fehlenden Wortwitz dann eben in Kauf...

Re: Bücher

Verfasst: 29 Mär 2012, 16:08
von Buntaro
smilingassassin hat geschrieben:stimmt ja. Ihr habt ja Handelsrecht und Privatrecht getrennt. Jedenfalls hast Du im HGB irgendwas verstanden? :khelle:
manches ;)

Re: Bücher

Verfasst: 29 Mär 2012, 17:50
von smilingassassin
grats :erdbeerteechug:

Eine Personenhandelsgesellschaft im Sinne des § 264a Abs. 1 ist von der Verpflichtung befreit, einen Jahresabschluss und einen Lagebericht nach den Vorschriften dieses Abschnitts aufzustellen, prüfen zu lassen und offen zu legen, wenn

[...]

2. der Konzernabschluss sowie der Konzernlagebericht im Einklang mit der Richtlinie 83/349/EWG des Rates vom 13. Juni 1983 auf Grund von Artikel 54 Abs. 3 Buchstabe g des Vertrages über den konsolidierten Abschluss (ABl. EG Nr. L 193 S. 1) und der Richtlinie 84/253/EWG des Rates vom 10. April 1984 über die Zulassung der mit der Pflichtprüfung der Rechnungslegungsunterlagen beauftragten Personen (ABl. EG Nr. L 126 S. 20) in ihren jeweils geltenden Fassungen nach dem für das den Konzernabschluss aufstellende Unternehmen maßgeblichen Recht aufgestellt, von einem zugelassenen Abschlussprüfer geprüft und offen gelegt worden ist, und

3.
die Befreiung der Personenhandelsgesellschaft

a)
im Anhang des von dem Mutterunternehmen aufgestellten und nach § 325 durch Einreichung beim Betreiber des elektronischen Bundesanzeigers offen gelegten Konzernabschlusses angegeben und
b)
zusätzlich im elektronischen Bundesanzeiger für die Personenhandelsgesellschaft unter Bezugnahme auf diese Vorschrift und unter Angabe des Mutterunternehmens mitgeteilt worden ist.

Nicht immer ganz einfach :k:











(aber immer noch besser als amerikanische Gesetze, die sind durchgängig noch schlechter geschrieben)

Re: Bücher

Verfasst: 30 Mär 2012, 09:02
von PinkRabbit
jever hat geschrieben:
PinkRabbit hat geschrieben:zuletzt: terry pratchett "das mitternachtskleid" irgendwie gewöhnt man sich mit der zeit an die schlechte übersetzung
Pratchett liest man auch im Original, um sich dann über diesen beschies... Übersetzer lustig zu machen...

MfG jever

ich hab nightwatch im original gelesen und fands irgendwie recht mühsam. glaub aber die neuen übersetzer hängen irgendwie mit dem neuen verlag zusammen, sonst hats doch auch immer der brandhorst übersetzt und da hab ich mich immer recht gut unterhalten gefühlt.

@enf

;D

Re: Bücher

Verfasst: 30 Mär 2012, 23:39
von jever
Ich meine Brandhorst... :khelle:
Ich gebe zu, dass Pratchett einen sehr eigenen Stil hat, und es ist viel einfacher, die Bücher erst auf deutsch und dann im Original zu lesen. Die Wachen- Reihe ist dafür übrigens gut geeignet, wenn man am Anfang anfängt ;)

MfG jever

Re: Bücher

Verfasst: 31 Mär 2012, 08:12
von Schmauch
Patrick Rothfuss - The Wise Man´s Fear

der folgeroman von " In the Name of the Wind " - welchen ich leider auf deutsch gelesen hab
selbst die deutsche übersetzung ist schon ein kleines kunstwerk - im orginal aber wirklich erstaunlich !
wer fantasy mag und weniger aufs schnelle abenteuer sondern auf erschaffung von charakteren und welten steht ist hier wirklich bestens aufgehoben
mein neuer lieblingsautor was fantasy angeht :k:
klare kaufempfehlung von mir - aber zuerst den 1. band lesen

€ und WB quotenfrau ;)

Re: Bücher

Verfasst: 10 Mai 2012, 15:59
von Schmauch
da ihr alle ja nicht sonderlich viel zu lesen scheint :
Sergej Lukianenko : Trix Solier - Zauberlehrling voller Fehl und Adel :khelle:

Re: Bücher

Verfasst: 16 Mai 2012, 15:27
von Flashy
Klonk mal wieder.....